Mazmur 18:8
Konteks18:8 Smoke ascended from 1 his nose; 2
fire devoured as it came from his mouth; 3
he hurled down fiery coals. 4
Mazmur 18:30
Konteks18:30 The one true God acts in a faithful manner; 5
the Lord’s promise 6 is reliable; 7
he is a shield to all who take shelter 8 in him.
Mazmur 27:5
Konteks27:5 He will surely 9 give me shelter 10 in the day of danger; 11
he will hide me in his home; 12
he will place me 13 on an inaccessible rocky summit. 14
Mazmur 73:28
Konteks73:28 But as for me, God’s presence is all I need. 15
I have made the sovereign Lord my shelter,
as 16 I declare all the things you have done.
Mazmur 105:5
Konteks105:5 Recall the miraculous deeds he performed,
his mighty acts and the judgments he decreed, 17
[18:8] 1 tn Heb “within”; or “[from] within.” For a discussion of the use of the preposition -בְּ (bÿ) here, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 163-64.
[18:8] 2 tn Or “in his anger.” The noun אַף (’af) can carry the abstract meaning “anger,” but the parallelism (note “from his mouth”) suggests the more concrete meaning “nose” here. See also v. 15, “the powerful breath of your nose.”
[18:8] 3 tn Heb “fire from his mouth devoured.” In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not an imperfect. Note the two perfect verbal forms in the verse.
[18:8] sn Fire devoured as it came from his mouth. For other examples of fire as a weapon in OT theophanies and ancient Near Eastern portrayals of warring gods and kings, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 165-67.
[18:8] 4 tn Heb “coals burned from him.” Perhaps the psalmist pictures God’s fiery breath igniting coals (cf. Job 41:21), which he then hurls as weapons (cf. Ps 120:4).
[18:30] 5 tn Heb “[As for] the God, his way is blameless.” The term הָאֵל (ha’el, “the God”) stands as a nominative (or genitive) absolute in apposition to the resumptive pronominal suffix on “way.” The prefixed article emphasizes his distinctiveness as the one true God (cf. Deut 33:26). God’s “way” in this context refers to his protective and salvific acts in fulfillment of his promise (see also Deut 32:4; Pss 67:2; 77:13 [note vv. 11-12, 14]; 103:7; 138:5; 145:17).
[18:30] 6 sn The
[18:30] 7 tn Heb “the word of the
[18:30] 8 sn Take shelter. See the note on the word “shelter” in v. 2.
[27:5] 9 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.
[27:5] 10 tn Heb “he will hide me in his hut.”
[27:5] 13 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.
[27:5] 14 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The
[73:28] 15 tn Heb “but as for me, the nearness of God for me [is] good.”
[73:28] 16 tn The infinitive construct with -לְ (lÿ) is understood here as indicating an attendant circumstance. Another option is to take it as indicating purpose (“so that I might declare”) or result (“with the result that I declare”).